PsychoGulag for military commander? Free political prisoners now, Québec!


Chers amoureux de la liberté,

dear freedom lovers,

SVP votre présence au court EN PERSONNE serait largement appreciée

Please consider attending IN PERSON the following court dates/hearings/trials:

1.

Saint-Joseph-Beauce (Québec) GOS 2VO

Mardi 5 Tuesday, 5th of September 2023 in Saint-Joseph-de-Beauce:

Court House, 795, avenue du Palais

418 397-7187 p

418 397 7968 f

Heures d’ouverture/opening hours

Du lundi au vendredi / Mon – Fri: 8.30-12h am et and 13 -16h / 1 -4pm

https://www.justice.gouv.qc.ca/en/join-us/find-a-courthouse/palais-de-justice-de-saint-joseph-de-beauce/

2.

Mercredi Wednesday, 27th of September 2023 in Victoriaville:

800, boulevard Bois-Francs Sud

Victoriaville (Québec)

819 357-2054 p

819 357-5517 f

Heures d’ouverture/opening hours

Du lundi au vendredi / Mon – Fri: 8.30-12h am et and 13 -16h / 1 -4pm

Pour signaler votre proteste contre l’emprisonnement illegal de

To signal your protest to the ongoing illegal detention of

1. Political prisoner, legally blind military commander and medical fraud investigator

Daniel Pagé Gaumond,

till this day imprisoned in Québec city détention

2 file numbers for Daniel’s trial in in St Joseph de Beauce: 350-01-043479-234

350-01-043106-233

Daniel’s trial in Victoriaville file no. 415-01-037195-227;

2. Political prisoner and sustainable building project manager

Jean Mark Paquin

est aussi toujours détenu de façon illegale à l’/ also remains in illegal detention at

Archambault Correctional Service of Canada

244, boulevard Gibson

Sainte-Anne-des-Plaines (Québec) J5N 1V8

450 478 5960 p

450 4787655 f

https://www.csc-scc.gc.ca/institutions/001002-2001-en.shtml

Pour plus des infos et liaison média svp télechargez l’info de presse per pdf d’içi et/où envoyez un courriel à

For background on both political prisoners, the time line of the assault and the brutal and defamatory, abusive treatment Daniel received since his arrest over a month ago (!), download the latest press release from this website as pdf

and/or please contact

general Paul Vallely at Princenemo1@protonmail.com and

Susan Terry at info@icumedia.net

Pour se rendre en contact directe avec Daniel s’il vous plaît téléchargez l’appli textNow et choisissez un numéro du code municipal de la ville de Québec. Faites parvenir ce numéro avec vos coordonnées de média et vos questions à Paul et Susan et puis Daniel devrait être capable de vous répondre directement à vos questions en vous appelant sur votre numéro TextNow, comme les emprisonnés peuvent appeler de l’intérieur du prison sans procurer des charges additionnelles, et l’appli est gratuit.

Quand je l’ai essayé avec NextPlus, je n’étais pas capable d’acceder cette application je conclue à cause de mon VPN simulant le Japon et mon accès Canadien au magasin d’Apple pour télécharger l’appli.

Quand vous l’essayez mettez votre magasin Apple Your App Store au US États-Unis, et arrêtez votre VPN pour le temps de téléchargement?

vos solutions à ces problèmes sont toujours appréciées içi!

To get in touch with both wrongfully imprisoned gentlemen directly, please download the app textNow and choose a Quebec City area code phone number – Submit your phone number with your media credentials and/or questions to Susan and Howard, and Daniel will be able to answer your questions directly via that number at no additional charges, as prisoners can call out of prison without incurring collect charges, and the app is free.

When I tried to do that wit a different app, NextPlus, I was faced with an error prompt informing me that the service was not available in the region where I was at –

now that was with a Japanese VPN running at the same time and a Canadian Apple App Store access in order to download the app – try downloading without your VPN on and/or set your App Store to US? Please feedback and guide us if anybody has experience with this.

Nota Bene:

La première date n’est que deux semaines d’aujourd’hui, svp se rendre en contact directement avec les palaises de justice comme mentionné içi, Ou bien comment atteindre via zoom – et même s’ils refusent l’option digitale de participer dans la session, il faudrait insister qu’on a le droit d’accéder la justice comme la technologie le permet depuis 20 ans maintenant, au moins!

The first date is just 2 weeks from now, please inquire with the court what the exact time is, or how to attend via zoom; even if the court denies, we should argue and insist on our right to have access to the justice system as technology has been permitting for decades now.

La priorité reste de se montrer en personne pour signaler que le monde non seulement proteste la détention illégal d’un membre du service public mais ne tolère pas du tout un tel abus psycho-terreur .

Priority is on in person attendance, to signal that the world is not only watching, but not tolerating this abhorrend, Kafkaesque abuse straight out of an Alfred Hitchcock script.

Svp notez que les lieux et dates peuvent changer selon les coutumes et au besoin du schédule de justice çi-mentionnés.

Please note that dates and places are subject to change at the discretion of the courthouses’ scheduling customs and requirements.

CONTINUEZ À APPELER LES PALAIS DE JUSTICE ET LES PRISONS!

KEEP CALLING THE COURT AND THE JAIL HOUSES!

Liberté toujours

Maren

7dazefool@abroadcom.net

abroadcom@protonmail.com

Date blast by Abroadcom.net

Bookmark the permalink.

Leave a Reply